Tag: French
-
Le poulse du rouge
J’ai cueilli le parfum des forêts, / Entendu les larmes des arbres, / Le soupire des feuilles dansantes, / Je les ai gardé dans ma mémoire;
-
L’amour du néant
Je tiens le vide dans ma poitrine, / Une toile à tisser, / En reconnaissance de ma maison: / La terre des minéraux / J’ai choisi de porter.
-
La magie des rencontres
Je modifie le sens des mots / D’une langue à l’autre; / À l’aide d’un artifice / Pour balancer le contexte.
-
Le mirage
Devant les fleurs de mai / Du parc Marxalenes, / Une lumière de soleil appuie sur mes pensées, / Brille sur les feuilles de palmier
-
Le miroir à déchiffrer
Footsteps on sand, / I’ve found a mirror, not a mirage, / A vision of hope, / To dissipate the storm.
-
Neige sur pissenlits
Flocons de neige tombent sur pissenlits / Alors que je rêve une fois de plus de ton énergie, / Je continue à sentir, même dans le froid, / Les vagues qui m’envahissent.
-
Libre vol
Je me suis privée de / Ton regard, ton toucher, ta flamme; / Mes pensées s’envolent vers toi / Comme des abeilles
-
Ne pas oublier
Je ne veux pas oublier / Comment danser avec le vent, / Les notes du soleil, les écouter, / Marcher pies nues sur la terre.
-
Parmi les chevaux
Me promenant au bord de la rivière, / Un jour, un troupeau de chevaux j’ai vu; / Il n’y avait personne, alors je me suis approchée…
-
Dissolution
Je me dissous, / Dans une explosion d’étoiles;/ Étincelles et ondes / Jaillissent de moi.
-
Solitude
Oiseaux gazouillent sur le balcon, /m’appelant à sortir; / par l’escalier arqué je descends / jusqu’au jardin où m’attend la balançoire;
-
Le toucher des astres
I toss and turn in my bed by a solar flare / That keeps me up at night / Waiting for my purpose to find; / As I whisper my thoughts, / New roads seem to align, ,/ Under Venus and Jupiter’s light.
-
Body electric
I sing my body electric / To the one that I am I was and will be, / For what I feel is a delicious dream / Spelled out to the world’s mind.
-
Miracle d’hiver
Tu me montres ta légèreté, / En dansant dans l’air / Vers l’azul d’hiver / Qui décore ta volonté.
-
Stargazers
Moonlight children, Orion descendants, / Roses bloom into our hearts; / For our love is pure, flowing into rivers, / That communicate through shivers.
-
Douceur
Des ailes tu m’as données, / De l’espace pour créer, / Douceur de mon coeur, / Que je n’oublierai jamais
-
S’accorder
Pour moi et toi, / Pour l’espace dont tu as besoin, / Je prends la glace et je la fais couler, / Dans mes bras et pieds,
-
Laisse-toi aller
You’ve melted and revived in my pores / And I wondered for how long / Until you change and find another road; / Would I be there to confront your soul?
-
Le sourire sous les étoiles
Donne-moi le ciel nocturne d’été / Et me trouveras allongée / Sur l’herbe lisse et douce / Contemplant les étoiles.
-
Pink Floyd
“Avons-nous retrouvé les mêmes vieilles peurs ?” / Est-ce que je me suis ouvert pour me souvenir ? / Comme je fixe l’intention, / Mon murmure voyage à travers des toiles éthérées.
-
Reste un peu
Je te sens toujours, / Ton amour, / Même si t’as quitté ce monde, / Ton parfum, je le garde à moi, / Car je te visite encore / Dans mes pensées…
-
Brouillard
Quand le brouillard s’installe sur mes pensées, / Je ferme les yeux et respire les battements de mon cœur. / Je me dirige vers des terres familières…
-
Divergent
Rays of sunshine, golden thread / In your palm you so dearly kept, / Lest you wouldn’t forget / Who you were and from where you left.