Category: Réflexions | Reflections
-
The promenade
Hot summer evening,The noise increases,Merchants come outUnder the willowsSelling popcornOn the promenade.Echoes of musicCan be heard softlyFrom the fairground… I happily announce that the English version of my poem, La falaise, has been published on Gobblers & Masticadores. You may find it by clicking here. Thank you, Manuela Timofte!
-
Gratitude
J’ai de la place pour paix et l’amour, / Me sentir reconnaissante toujours / Pour notre diversité, / Pour la sagesse partagée,
-
Le train des mémoires
Au-dessus de la voie ferrée / À regarder les trains passer, / Le bruit de l’acier lourd, Le grattage des roues…
-
Impromptu
Viens comme une vague, / En contre-pied, je contours. / Faisons une balade / Ou un freestyle imprévu.
-
Among the wildflowers of the Mediterranean
With joy and gratefulness, I announce that the English version of my poem, Fleurs sauvages de la Méditerranée, has been published on Gobblers& Masticadores and the Romanian version, on Masticadores Rumanía. Thank you, Manuela Timofte! If you’d like to check it, please click on the previous links to take you there. Here is an excerpt […]
-
Le soi
Breathe, / Your self is right here; / Close your eyes and see / Your mirrors, the family tree.
-
Nightshift
I gratefully announce that my poem, Nightshift (Service de nuit – English version), has been published @MasticadoresUsa. Thank you, Gabriela Marie Milton! You can find the whole text by clicking on the link below. Dazzling lights Paint the gloomy sky. A warm paved road, In obscurity to walk. Nightshift by Anca Horga
-
Partisan
C’est un concert qu’on entend, / Une prière pour une révolution; Spectateurs, les mains au cœur / Ouvert à l’acceptation,
-
Lourd Cœur
Cœur lourd, trouve le courage de parler, / Mets de côté les souvenirs / Où au silence t’as été réduit
-
Ne t’inquiètes pas
Esprit libre, ne t’inquiètes pas; / Souviens-toi de tes danses, De la joie du mouvement, / Flotte et si tu tombes…