Sur la route spiralée

Sur la route spiralée
On m'a envoyée,
Flottant parmi les planètes,
Étranges nébuleuses
J'ai vu décomposer,
Dans un trou noir
J'ai pu glisser
Jusqu'à mon arrivée
À une salle de miroirs.
La j'ai réalisé que j'avais un rêve
Dans ma misère de puberté
Qui se répétait et je sentais
Comment l'obscurité m'offrait
Un mouchoir pour me consoler.

On the spiral road
I was sent,
Floating among the planets,
Strange nebulae
I saw decompose,
In a black hole
I was able to slide
Until I arrived
To a hall of mirrors.
Then I realized that I had a dream
In my puberty misery
Repeating and I felt
How the darkness offered me
A handkerchief to blow the pain.

Pe drumul spiralat
Am fost trimisă,
Plutind printre planete,
Văzând ciudate nebuloase
Care se degradau,
Într-o gaură neagră
Am reușit să alunec
Până când am ajuns
La o sală de oglinzi.
Acolo am realizat că un vis aveam
În durerea mea din pubertate,
Constant și simțeam
Cum întunericul îmi oferea
O batistă drept consolare.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: