Petits voyageurs des parcs,
Sautant, criant, courant,
Des coeurs tambourinantes
Qui ont soif d'appartenance,
Votre jeunesse, pavée d'abondance.
Petits explorateurs des mers,
Éclaboussant, riant, culbutant,
Écoutez le chant des coquillages disant
Le monde est à vous pour le soigner.
Little travelers of the parks,
Jumping, screaming, running,
Drumming hearts who thirst to belong,
Your youth is paved with blessings.
Little explorers of the seas,
Splashing, laughing, tumbling,
Listen to the song of the shells saying
The world is yours for the taking.
Mici călători ai parcurilor,
Sărind, țipând, alergând,
Inimi bătând ca un tambur,
De apartenență însetate,
Tinerețea voastră cu binecuvântări e pavată.
Mici exploratori ai mărilor,
Stropind, rostogolindu-vă, râzând,
Ascultați cântecul scoicilor care spun
Lumea e a voastră, pentru a o îngriji.