Le mystère des villes perdues,
Des questions dans mon esprit
Tenter de reconstruire les façades
À la splendeur des anciens temps.
Étaient-elles d'or, de marbre ou de pierre rare ?
Comment étaient les routes, les ruelles?
Quelles plantes cultivaient-ils ?
Avaient-ils des animaux domestiques ?
Comment arrivaient-ils au milieu de nulle part ?
Où des gardiens au regard haché
S'allongent aujourd'hui et fixent
Le néant environné?
Mistery of lost cities,
Questions in my mind
Trying to rebuild façades
To the splendour of old times.
Were they of gold, marble or rare stone?
How were the alleys, the roads?
What plants did they grow?
Did they have pets or so?
How did they reach the middle of nowhere
Where guardians with a chopped glare
Lie today and stare
At the nothingness surrounding them?
Misterul orașelor pierdute,
Întrebări în mintea mea
Încercând să reconstruiesc fațadele
La splendoarea vremurilor trecute.
Erau din aur, marmură sau piatră rară?
Cum erau aleile, drumurile?
Ce plante creșteau?
Aveau animale de companie sau așa ceva?
Cum ajungeau în mijlocul pustietății
Unde gardienii cu privirea ciuntită
Zac astăzi și se holbează
La neantul care îi înconjoară?